Sixty Search Dropdown Menu

Confiar No Processo: Uma Entrevista Com Diana Motta Sobre Pintura e Espiritualidade

·

, ,

Formada em astrologia e na filosofia da kabbalah, Diana Motta vê a pintura abstrata como uma prática que permite que o conhecimento místico encontre expressão através do corpo.

Imagem: Diana Motta no seu estúdio.
Imagem: Diana Motta no seu estúdio.

To read this article in English, click here.

Desde que Wassily Kandinsky escreveu “Do Espiritual Na Arte” em 1910, a pintura abstrata e a espiritualidade têm estado ligadas. Enquanto uma narrativa da pintura modernista argumenta que a abstração era uma forma de enfatizar a materialidade da obra de arte, esta narrativa foi sempre ensombrada por uma perspetiva espiritual que olha para um plano superior de significado, para além da mera materialidade. A recente popularidade de Hilma af Klint – uma mística sueca que descrevia as suas pinturas como comunicações do mundo espiritual – indica o desejo de recuperar esta tradição espiritual da pintura abstrata. A artista brasileira contemporânea Diana Motta é uma herdeira desta tradição. Formada em astrologia e na filosofia da kabbalah, Motta vê a pintura abstrata como uma prática que permite que o conhecimento místico encontre expressão através do corpo. Encontrámo-nos para discutir a sua prática, bem como as suas raízes brasileiras, o interesse geral em assuntos espirituais hoje em dia e a sua experiência em Chicago.

Esta entrevista foi realizada em 6 de Maio de 2024. Foi editada por razões de extensão e clareza.


Thomas Love: Você tem três ocupações ao mesmo tempo: astróloga profissional, estudiosa espiritual e artista. Pode falar sobre como chegou a estas diferentes práticas e como elas se informam mutuamente?

Diana Motta: Tanto a minha prática artística como as minhas práticas espirituais têm a ver com a compreensão do que me limita e como me libertar desses limites, e permitir a entrada da magia e da revelação. Quando era criança, adorava ficar sozinha no meu quarto durante horas e horas desenhando e criando. Mas a minha família não me permitiu fazer faculdade de Artes Visuais. Foi aí que começou a minha repressão. Essa foi a maior razão de eu ter procurado a espiritualidade. Eu disse: “Vou ter que lutar pelo que a minha alma quer, que é ser artista”. Depois, quando me iniciei como pintora, trabalhei de forma figurativa, hiper-realista e numa escala muito pequena. Tudo era muito controlado, muito orientado para os detalhes, tudo tinha de ser perfeito. As pinturas não eram sobre o processo mas sobre o resultado, pois eu sabia exatamente como a pintura ia ficar. A minha prática espiritual mostrou-me que isto provinha de uma falta de confiança. Precisava entender como confiar no processo intuitivo da pintura. Precisei me afastar da lógica, da mente racional. Quando começo uma pintura hoje, não faço ideia de como vai ficar. Parte do processo é confiar em algo que é superior a mim. É confiar no desconhecido. E assim a pintura revela-se a mim. É semelhante à Hilma af Klint, que dizia que os anjos lhe diziam o que pintar. Sinto-me da mesma forma no processo das minhas pinturas.

Imagem: O Corpo Vê Tudo ao Contrário, Diana Motta. Uma pintura abstrata com muitas formas e cores que se sobrepõem umas às outras, em estruturas semelhantes a eclosões. Na parte inferior da imagem, as cores são principalmente amarelos argilosos com azuis fortemente definidos em direção ao centro. Em direção à parte superior, as cores são azuis prateados com algumas pequenas manchas de tons mais quentes. Mais fortemente definidas estão várias linhas finas, azuis, castanhas e amarelas, que se curvam suavemente para cima no centro da tela, bem como uma linha azul no quadrante superior direito que se curva fortemente. Há três linhas castanhas na parte superior da tela, com um aspecto de nuvem. Imagem cortesia da artista.
Imagem: Diana Motta no seu estúdio. Veste um moletom verde fluorescente e leggings pretas em direção a um quadro em que trabalha. O seu pé esquerdo está colocado num banco. À sua direita está uma tela mais pequena na parede. Atrás dela, mais perto da câmera, está uma mesa, coberta com material de pintura, copos e outros detritos. Imagem cortesia da artista.

TL: Mas o seu estilo é muito diferente. As pinturas de Hilma af Klint são abstratas como as suas, mas são abstracções geométricas. São quase diagramáticas. Enquanto você faz abstração gestual.

DM: Sim, essa é uma boa observação. O processo é muito diferente, apesar de ambas termos a sensação de estarmos canalizando algo. Penso que a obra dela é interessante devido à sua história de vida impressionante. Respeito-a realmente como uma mulher pioneira na arte abstrata e aprecio sua paleta de cores, a escala e as sensibilidades composicionais do seu trabalho. No entanto, não me sinto particularmente atraída pelo seu didatismo, porque não é isso que me parece excitante na pintura neste momento. Vejo o seu trabalho como um diagrama de mundos espirituais. E no momento interessa-me mais o gesto, o corpo, o movimento, a velocidade e o toque na pintura.

TL: Pode falar um pouco mais sobre a forma como aborda o corpo? Pensa no seu trabalho em termos de gênero e sexualidade?

DM: Eu abordo o gênero através de símbolos e códigos culturais. Claro que se baseia no fato de eu ter nascido mulher, de me ver e de me entender como mulher. Na nossa cultura, ser mulher está ligado à culpa e à vergonha, ao desejo e à tentação. Desafio estas ideias através da forma como pinto, através da relação entre o meu corpo e a tela. Há muita libido envolvida, embora normalmente não o diga explicitamente. Há muita carne no meu trabalho e um sentido de sedução. A ideia é que a relação entre o corpo e a alma é como uma batalha. Da mesma forma, o processo da pintura é uma batalha entre ter controle e perder o controle.

TL: Enquanto acadêmico queer que trabalha com a política da representação, interessa-me a forma como a sua abordagem à abstração abre espaço para diferentes experiências de vida. No modernismo, a abstração foi muitas vezes pensada para ter uma espécie de universalidade. Essa era uma das aspirações utópicas da abstração, que poderia falar a todos através de uma linguagem formal universal. Essas aspirações têm sido criticadas por não atenderem às diferenças entre as pessoas, às diferenças de identidade – de raça, de classe ou de género, por exemplo. Mas eu acho que o espiritualismo tem um tipo diferente de universalidade. Oferece um sistema que dá sentido à vida das pessoas sem tratar toda a gente da mesma maneira. Oferece um significado místico que nunca pode ser totalmente desvendado. Como pensa que a espiritualidade que informa a sua prática se dirige a diferentes espectadores?

DM: É difícil para mim compreender como é que as outras pessoas vêem as minhas pinturas, porque só tenho acesso ao meu próprio ponto de vista. Mas o processo está lá. As minhas pinturas são todas feitas em camadas, por isso é possível ver como foram construídas. É muito interessante porque leio um Mapa Astral quase da mesma forma que pinto. Vejo vidas passadas nos mapas dos meus clientes e vejo como essas vidas passadas aparecem no presente. Da mesma forma, há muitas idas e vindas com o tempo no meu trabalho artístico. Devido às camadas, é possível ver como as coisas foram construídas.

Image: The Body Sees Everything Backwards, Diana Motta. An abstract painting with many shapes and colors running over each other, in hatching-like structures. At the bottom of the image, the colors are primarily clay-like yellows with strongly defined blues towards the center. Towards the top, the colors are silverish blues with some small splotches of warmer tones. More strongly defined are several thin lines, blue, brown and yellow which curve gently up in the center of the canvas, as well as one blue line in the upper right hand quadrant which curves strongly.  There are three brown lines at the top of the canvas, cloud-like in their appearance. Image courtesy of the artist.
Imagem: A Descida de Inanna, Diana Motta. Uma pintura abstrata. A partir do canto inferior direito, chamas bem definidas e multicoloridas em tons naturais e suaves sobem para a esquerda através da tela e terminam numa linha roxa curva. Pouco antes dessa resolução, surge uma forma de gota, pesada na direção oposta à das chamas. No lado direito da tela, há uma estrutura parecida com uma dicotiledónea, com folhas azuis a erguerem-se no seu caule. Perto do topo, forma-se a silhueta de uma figura de cor creme. Imagem cortesia da artista.

Isto também está relacionado com os meus estudos de Kabbalah. A Kabbalah é uma tecnologia espiritual que nos explica como e porquê o universo físico foi criado. É um livro de regras para compreender como tomar decisões na vida com base numa compreensão da estrutura da Criação. Trata-se de tomar controle mas, ao mesmo tempo, permitir a entrada da magia. A experiência não deve ser do tipo “eu sei tudo o que vai acontecer”. Não, é esperado que seja surpreendente e fantástico. E é esse o processo pelo qual quero que as minhas pinturas passem.

TL: Quando olhava para o seu trabalho, não pensava necessariamente que tinha acesso à sua experiência de pintura. Se havia conteúdo espiritual ou simbólico, não era algo que eu sentisse que pudesse perceber. Mas achei-as muito bonitas, muito interessantes do ponto de vista formal, e há um significado nisso. Embora as pinturas [suas] parecessem muito cruas na sua marcação, essa crueza era contrabalançada por escolhas de cor muito precisas. Mas o seu trabalho mais recente segue uma nova direção, reintroduzindo o simbolismo. Então, teve essa primeira reação contra o hiper-realismo que a levou a uma espécie de crueza direta… está agora a ultrapassar isso para outra coisa?

DM: Sim. Estou tentando encontrar o equilíbrio. Acredito que as pinturas falam comigo e querem que eu conte uma história. Por exemplo, tenho um quadro chamado ‘Inanna’s Descent’ ( ‘A Descida de Inanna’), que se baseia num antigo mito mesopotâmico sobre a deusa Inanna, que vai para o inferno e renasce. Na verdade, é a descrição do ciclo sinódico do planeta Vênus em torno do Sol. Porque, a certa altura, Vênus aproxima-se do Sol, arde, morre e depois volta. O quadro é muito sensual, de certa forma, e senti que se tratava de Vênus, pois Vênus representa o desejo, o amor, a sedução e o prazer. E assim, começo a ver como a abstração pode contar uma história.

Image: Inanna's Descent, Diana Motta. An abstract painting. From the bottom right, multi-colored flames in muted, natural tones rise up to the left across the canvas and end at a curving purple line. Just before that resolution, a drop-like shape appears, heavy in the opposite direction of the flames. On the right side of the canvas, there is a dicot-like structure, with blue leaves rising on its stalk. Near the top, a cream-colored silhouette of a figure forms. Image courtesy of the artist.
Imagem: A Descida de Inanna, Diana Motta. Uma pintura abstrata. A partir do canto inferior direito, chamas bem definidas e multicoloridas em tons naturais e suaves sobem para a esquerda através da tela e terminam numa linha roxa curva. Pouco antes dessa resolução, surge uma forma de gota, pesada na direção oposta à das chamas. No lado direito da tela, há uma estrutura parecida com uma dicotiledónea, com folhas azuis a erguerem-se no seu caule. Perto do topo, forma-se a silhueta de uma figura de cor creme. Imagem cortesia da artista.

TL: Podes falar sobre como estas histórias estão enraizadas em diferentes tradições culturais?

DM: Os brasileiros incorporam muitas tradições diferentes pois a nossa cultura é mista: temos um pouco de África, temos um pouco de Itália, de Portugal, e os povos originários indígenas, claro. No Brasil, a maioria das pessoas é católica. Mas há também a Umbanda e o Candomblé, que vêm da África Ocidental. Eu incorporo na minha prática as coisas que falam à minha alma e que fazem sentido para mim.

TL: Penso que é muito importante estar aberto a outras tradições e deixar que elas falem conosco. Ao mesmo tempo, poderia-se dizer que a razão pela qual existe uma religião sincrética na América do Sul se deve ao colonialismo e à escravatura. O movimento dos povos é também uma história de violência.

DM: Sabe, eu não gosto de religião. Não estou dizendo que as pessoas religiosas são más pessoas, claro que não. Esse não é um parâmetro para julgar o caráter de alguém. Mas há aspectos realmente negativos na religião organizada. Um deles é a ideia de que “o meu Deus é melhor do que o seu e posso tratar-te mal ou até” – Deus me livre – “matar-te”. E a ideia de que “faço isto pois está escrito no livro. Ou, faço isto porque alguém está me dizendo o que tenho de fazer”. E a terceira coisa, é a ideia de culpa e vergonha que vem da religião. Sou totalmente contra a vergonha e a culpa que advém do fato de uma pessoa expressar a sua sexualidade ou o seu gênero como quer. Nem sequer compreendo isso.

Image: Diana Motta seated on a stool in her studio, looking to the right of the photo. Behind her is her painting, Inanna's Descent. She wears black pants, a black ball cap, and a paint-spattered fluorescent green sweater. Image courtesy of the artist.
Imagem: Diana Motta sentada num banco no seu estúdio, olhando para a direita da fotografia. Atrás dela está a sua pintura, A Descida de Inanna. Usa calças pretas, um boné preto e um moletom verde fluorescente salpicada de tinta. Imagem cortesia da artista.

TL: Acha que há uma maior abertura à espiritualidade na arte contemporânea?

DM: A espiritualidade está aparecendo muito na arte contemporânea. E eu questiono isso, pois quando quis estudar espiritualidade, fui criticada por todas as pessoas. Pelos meus amigos, pela minha família e pela sociedade. Foi um percurso muito difícil para chegar onde estou agora. Tenho um perfil em português nas mídias sociais com 24 mil seguidores. Sou uma influenciadora espiritual. Agora vejo muita gente na arte falando de tarot, de astrologia e de coisas de bruxaria. Claro que acho que faço parte deste movimento. Mas onde é que estas pessoas estavam há dez ou quinze anos atrás? Porque é que estão realmente interessadas na espiritualidade? Eu questiono pois sei como é difícil. Mesmo depois de dezasseis anos, ainda me sinto uma principiante na astrologia, para ser sincera, pois há uma história tão longa e há tanto conhecimento por trás.

TL: Acha que os brasileiros são mais abertos às questões espirituais do que as pessoas nos Estados Unidos?

DM: Eu achava que os americanos não se interessavam por astrologia. Mas eles se interessam. Não mais do que os brasileiros, mas fico surpresa com a quantidade de pessoas que encontro aqui que têm curiosidade sobre astrologia.

TL: Há alguma coisa que a tenha impressionado em Chicago, em particular, desde que se mudou para cá?

DM: Vim para Chicago para estudar na SAIC [School of the Art Institute of Chicago]. Senti que tinha uma ligação com a cidade porque já tinha estado em Chicago uma vez e apaixonei-me por ela. Também queria vir para Chicago porque adoro o Expressionismo Abstrato e a arte norte americana, em geral, e é um privilégio ter o museu (The Art Institute Of Chicago) no nosso quintal, por assim dizer. Adoro Joan Mitchell, que é de Chicago. Quando comecei a absorver este estilo norte americano de pintura, afastei-me do tipo de trabalho que estava fazendo no Brasil. Também acho que a cena da arte contemporânea tem uma comunidade muito forte aqui, e há muito apoio. Há muitos espaços geridos por artistas que acolhem artistas na cena. E eu estou sempre disposta a isso. A melhor parte do mundo da arte é estar em comunidade com outros artistas. É uma grande honra ser exposta ao lado de artistas que admiramos. No ano passado, participei de uma exposição coletiva em uma instituição muito importante de São Paulo chamada Farol Santander. Eram todas pinturas de rosas. E fui exposta ao lado de alguns dos mais importantes artistas brasileiros, como Candido Portinari e Beatriz Milhazes. A Marina Abramović também estava na exposição. O convite foi uma surpresa para mim pois o curador, Paulo Von Poser, não me conhecia pessoalmente. Ele viu o meu trabalho numa exposição, não o esqueceu e convidou-me para estar na exposição. Este foi o ponto alto da minha carreira até à data. Senti-me muito honrada.

Image: Streams of Consciousness, Diana Motta. From left to right: a canvas with a white bloom dominating the right side of the canvas, a smudge of clay-orange in its center as finger-like structures arrive to its left; next, a brown and gold dominant painting, near its top a red crown-like figure sits in the center, while, beneath it, an oblong strong brown line shapes the gold; next, a lighter canvas with a brown upside-down pear shape in its center, surrounded by several splotches of lighter colors: a tan, a purple, a blue, a grey, a brown;  the final canvas features a bright blue shaped like a flattened "7" near the top of the canvas, beneath which are three layers of grey oblong, cloud-like shapes with mostly white space between them and on one side of the "7" is a soft blue splotch and, on the other side, is a pink splotch. The remainder of the canvas is shades of brown and gold. Image courtesy of the artist.
Imagem: Fluxos de Consciência, Diana Motta. Da esquerda para a direita: uma tela com uma flor branca a dominar o lado direito da tela, uma mancha de argila-alaranjada no seu centro enquanto estruturas semelhantes a dedos chegam à sua esquerda; a seguir, uma pintura dominante em castanho e dourado, perto do topo uma figura vermelha semelhante a uma coroa está no centro, enquanto, por baixo, uma linha oblonga castanha forte dá forma ao dourado; a seguir, uma tela mais clara com uma forma de pera castanha invertida no seu centro, rodeada por várias manchas de cores mais claras: uma cor bronzeada, uma púrpura, um azul, um cinzento, um castanho; a tela final apresenta um azul brilhante com a forma de um “7” achatado perto do topo da tela, por baixo do qual se encontram três camadas de formas cinzentas oblongas, semelhantes a nuvens, com um espaço maioritariamente branco entre elas e, de um lado do “7”, uma mancha azul suave e, do outro lado, uma mancha cor-de-rosa. O resto da tela tem tons de castanho e dourado. Imagem cortesia da artista.

TL: A sua abordagem espiritual da arte entra alguma vez em conflito com a economia do mundo da arte? Tem esta ligação profunda com o trabalho que está a fazer, pode haver um processo mágico de revelação, e depois tem de lhe atribuir um preço e vendê-lo a um colecionador.

DM: Para ser sincera, não me interessa. Como disse no início, é preciso ter o mundo físico e o mundo espiritual juntos. Eu não nego o corpo; eu gosto do corpo. Gosto do prazer. Porquê repudiar o dinheiro se o dinheiro nos permite ter algum prazer na vida?

TL: Sem dúvida que ajuda! Então, o que é que vem a seguir?

DM: Estou numa exposição coletiva só de mulheres na Stasias Gallery, em Chicago, que abre a 15 de junho. Parte das vendas da exposição vai beneficiar a instituição de caridade WINGS, que se ocupa da violência contra as mulheres, especialmente a violência doméstica. Estamos muito satisfeitas por podermos fazer algo para ajudar as mulheres necessitadas, para pensarmos fora de nós próprias e para darmos força a outras mulheres. Também tenho uma exposição individual em julho, em Xangai, na galeria Ivory’s Gate, uma exposição individual em fevereiro de 2025, em Taipé, no 121 Art Space, e uma exposição individual na galeria Stasia’s, em Chicago, planeada para janeiro de 2025. Espero que a minha prática chegue a um público mais vasto porque vejo a arte como um poderoso catalisador de mudança. Quero espalhar a ideia de combinar os mundos espiritual e físico e trazer mais pessoas para esta realidade milagrosa.


Diana Motta (1985, São Paulo, Brasil) completou seu mestrado em Artes Visuais na School of the Art Institute of Chicago. Motta expôs seus trabalhos em mostras individuais no Brasil, incluindo a Zipper Galeria e o MuBE Museu Brasileiro de Escultura (ambos em São Paulo) e a Galeria Antônio Sibasolly (Anápolis). Participou de exposições coletivas em Chicago e São Paulo, incluindo a Sulk Gallery, Stasia’s Gallery e 308 Gallery (todas em Chicago); Farol Santander, Galeria de Arte André e Galeria Mamute (todas em São Paulo). A prática de Motta faz referência à sua jornada espiritual através da lente da astrologia e da escola de pensamento da Kabbalah. Originalmente uma pintora figurativa, Motta mudou a sua prática para a abstração quando começou a questionar a relação entre o corpo e o espírito. A transparência e a translucidez da cor no seu trabalho fazem referência ao fino véu entre os nossos corpos físicos e o mundo espiritual. Ela acha que jogar com o material e a técnica cria uma justaposição entre espiritualidade e sensualidade. O corpo é assim um veículo para o espiritual. Inspirada pelas modernistas brasileiras Tarsila do Amaral e Maria Martins, a prática de Motta encontra fortes raízes na sua educação brasileira, onde a exploração da fé e da espiritualidade é encorajada.


About the author: é um historiador de arte que trabalha na intersecção da história da arte contemporânea, estudos alemães, estudos de gênero e sexualidade e teoria crítica da raça. Recebeu o seu doutorado em História da Arte pela Northwestern University em 2023 e é agora bolsista de pós-doutorado da Preparing Future Faculty for Inclusive Excellence na Universidade do Missouri. Seu projeto de livro atual, intitulado Queer Exoticism: Strategies of Self-Othering in West Germany, analisa a arte queer na Alemanha Ocidental pós anos 60 para mostrar como as representações da diferença racial e étnica se tornaram essenciais para a formação da identidade queer contemporânea. Os seus textos foram publicados em Angela McRobbie (ed.) Ulrike Ottinger: Film, Art and the Ethnographic Imagination (Intellect Books, 2024), bem como em The Germanic Review, Texte zur Kunst, Art in America, e na série “Perspectives” do Art Institute of Chicago.

Related Articles