Sixty Search Dropdown Menu

Desde los archivos: Si sabes, sabes

Celebrando una nueva era para nuestra publicación, presentamos una nueva serie Desde los archivos. Este proyecto ha sido creado para volver a visitar una selección de artículos e historias realizadas por la artista y poeta Natalia Villanueva Linares.

Image: A digital illustration of a person in a bathtub. The water is a galaxy. Image by Teshika Silver.

Imagen de portada: Ilustración digital de una persona negra en una bañera. El agua es una galaxia. Imagen de Teshika Silver.

Sixty ha logrado durante más de una década, promover las artes y diversos enfoques culturales de la vida a través de la creatividad de sus brillantes colaboradores a lo largo de los años. Celebrando una nueva era para nuestra publicación, presentamos una nueva serie Desde los archivos. Este proyecto ha sido creado para volver a visitar una selección de artículos e historias realizadas por la artista y poeta Natalia Villanueva Linares, guiada por el apoyo de la defensora de archivos comunitarios Jennifer Patiño y nuestra editora McKenzie Birmingham. Natalia está navegando por nuestros archivos buscando traducir artículos al español. El proyecto es un esfuerzo por compartir la generosidad del arte, revelar el compromiso cultural de Sixty e identificar el contenido intenso y a menudo conmovedor de estas piezas escritas que ella encuentra aún relevantes hoy en día, introduciendo nuestras prácticas artísticas y culturales contemporáneas a nuestra comunidad local de hispanohablantes.

Sixty has accomplished over a decade of promoting arts and diverse cultural approaches to life through the creativity of its bright contributors over the years. In celebration of a new era for our publication, we present a new addition: the series Desde los archivos / From the Archives. This project has been created to revisit a selection of articles and stories made by the artist & poet Natalia Villanueva Linares, guided by the support of community archives advocate Jennifer Patiño and our contributing editor McKenzie Birmingham. Natalia is navigating our archives looking to translate articles to Spanish.

The project is an effort to share the generosity of art, unveil Sixty’s cultural engagement, and identify the powerful and often poignant content of these written pieces she finds still relevant today–giving our contemporary artistic and cultural practices a welcoming feel to our local Spanish speaking community. To read the following article in English, click here.


Caída libre cara plana sobre sábanas

Masaje del encuentro colchón estómago,

Un profundo suspiro + un acuerdo.

Este es el aguacero al que me refiero

Cuando rezo por la lluvia

— — — — — — — — — — — — — — —

La presencia de mi curación
No es la ausencia de mi dolor
Mi trauma vive conmigo en el
espacio disponible
Pero no somos les mismes.

Ella en la cocina, nevera estéril
Me alimento por les dos
Ella en mi cuerpo y yo la bailo
una vez por semana.

Sacude los recuerdos pegajosos de mi piel
Reemplaza con miel en mi té
Mi trauma se queda conmigo y cuido
a ella también
Colóquela en una tina de porcelana para un
enjuague espiritual
Prosa, pétalos, agua, epsom
Aceite, vela, llanto, acunando

Los antepasados ​​dicen que dejen ir las piedras, así que lo hago
Dicen el poder por el que has estado luchando
ya ha estado en ti

Queers enfermos conocen aislamiento
A la mierda una pandemia
Se ha conocido skype static
como atención de urgencia
medicos

conocido por enmascarar en público
antes de la producción en masa
saber contar escaleras + contar pastillas +
contando calma
Cama sea galaxia
Aliento sean estrellas

Conozca las comidas en las puertas de entrada
llamadas inesperadas
nos presentamos
las perras locas tienen suficiente mierda para cambiar
no siempre sabemos lo que necesitamos

Benditos sean los espacios que son seguros para recibir
Benditos sean los amigos que nos conocen lo suficiente para elegir
di “revisa tu correo”
      “revisa tu puerta”
      “revisa tu teléfono”
Te envié una cosita

No nos falta nada
Nacido de la abundancia
Conoce la blasfemia de igualar la salud mental con madurez sepamos que le debemos elogios por lo menos
conozcamos la fuerza demoníaca de neurotipicalidad a una milla de distancia
conoce contracción / aplauso / tropiezo / picazón / sobre proceso del dolor
conoce las alegrías de conectar con un necio compatible

conoce la santidad de un estímulo
conoce la santidad de un tallo
todes somes árboles. rama gruesa
saber que nuestres mundos son mejor que esta chingadera
hemos estado haciendo esta chingadera.


Rise (elle) es una persona de género fluido de color discapacitada de St. Louis, que vive en Chicago. Todo cambia constantemente y eso es lo que les encanta de sí mismes, su jornada con la escritura y las palabras en general. Actualmente, escriben desde el lente de una persona profundamente comprometida con su imaginación. Imaginación como hogar. La imaginación como seguridad y protección. Imagínese escapar por un minuto, para hacer frente … Imaginación para creer en el mundo por el que la gente negra y morena ha estado presionando. Imaginación como realismo / realismo mágico. Imaginación para decir directamente lo que hay que decir cuando la historia real es demasiado difícil de contar.